刘绍铭:美国的哈英族

2019-08-14 15:59:25
来源: 时代周报

刘绍铭

《国王的演讲》得奖的消息可说是皇室大婚的前奏,一个春天下来威廉和凯蒂的婚事就包办了“哈英族”的话题。

“Anglophile”在辞典上的中译是“亲英”。看来亲英是一种相当普遍的情绪,因为一般案头辞典都有收录。不翻历史旧账,西方国家值得一“亲”的除不列颠外,应该还有法兰西,因为“恋法”行为最少有两个说法:“Francophile”或“Francomaniac”。亲德或亲意呢?在我手上的几本辞典都找不到。美利坚合众国也算是西方国家吧,“崇美派”又不乏其人,照理说总有一个类同“Anglophile”这样的一个专有名词。可是我偏偏就找不到“亲美”这个英文字。“仇美”反而赫然在目:“Americanophobia”。

叫“Anglophile”亲英派或亲英人士没有什么不对,只是听来太近政治取向。为了反映草根思维,香港传媒经常创新词,其中一个是“哈日族”。依我看到的报上资料猜想“哈日”是对东洋饮食潮流、衣着时尚的追慕。当然,追捧日本流行小说、情迷日本电影,也是“哈日”所为。

回到话题。如果一个国家、一种文化或一个民族被“哈”,多少与船坚炮利有关的话,那么世上被“哈”的对象应该还有美利坚合众国。但可能是美国人的车马炮太气焰迫人,人家一想到美国,总与铜臭有关。相对而言,英伦的风采予人的印象就情深款款。董桥在《伦敦的夏天等你来》如怨如慕地说:“住过伦敦的人一辈子忘不了伦敦的夏天:悠闲的堕落,慵懒的征服,温暖的消极。满桌欢笑的晚饭叨的是公园外那抹彩霞的光;青青斜坡下的野餐,冰镇白酒等不到读完八页小说,竟然暖暖濡湿了高高的玻璃杯。”

大英联邦的成员如加拿大、澳洲和新西兰,号称跟英国人同文同种,“哈英”是很自然的事。今天美国的人口,虽然不再是盎格鲁撒克逊白人天下,但历史留下来的“哈英”情结,尤其是在东部New England那些前度名门望族心中,依然绵延不绝。不然Joe Queenan不会写出《America's Nitwit Anglophiles》这篇刻薄文章在《时代》周刊发表。题目可译为:“美国的白痴恋英狂”。文章一开头就说,恋英狂好比色情物品,除非你亲眼看到,否则不易解说。下一句话出奇狠毒,难以译为得体的中文。Queenan说,vague和amorphous的威廉王子和看来unemployable的Kate Middleton百年好合的典礼成为各媒体的头条新闻后,“哈英族”的嘴脸在世界各地一览无遗,特别是在“星条旗”飘扬的国土。“vague”已是“模糊”,“amorphous”更是“不成形”。新娘呢,看似unemployable,其实说的是“一生待业”。好了,一待这对“平庸得恐怖”(diabolically bland)的夫妇交换过婚戒后,美国东西两岸的“哈英族”马上得到千载难逢的向皇室屈膝下跪、湿润舌头、噘起嘴巴(pucker up their lips)争相献媚的机会。

可能自觉话说重了,Queenan马上修正说他心目中的“哈英”行为,指的不是崇拜英国人或英国文化本身。他说的恋英狂狂恋的对象是英国皇室和古董瓷器。还有他们一听到英女皇或BBC的英国口音就浑身发软的骚态。恋英狂无不希望自己的宝贝儿子他日长大会步爱德华八世的后尘,再轰轰烈烈地上演一出“不爱江山爱美人”的历史剧。

“哈英族”从心底里就瞧不起自己的同胞。他们认为美国人爱吵爱闹,粗野不文,品位庸俗,单为这一点就远远比不上英国人。英国人的行为即使拿最差劲的一面来说,顶多亦只能说他们“傲慢无礼”(cheeky)而已。不错,有些美国人真的爱吵爱闹,粗野不文,品位庸俗,但你不妨找一个星期六的晚上到伦敦的Leicester Square去溜溜,亲自去看看两万多名英国醉鬼、色鬼、娼妓、流氓在市上怎么招摇过市,到时再下定论英国人是否比美国人优秀吧。Queenan忍不住自己抢先说了:“Cheeky, my ass.”如果照字面译为“傲慢无礼,我的屁股”,那等于Queenan亲自示范美国人多粗野不文。但“my ass”在陆谷孙的《英汉大词典》的解释是:“才不呢!”听来娇滴滴的。用大男人的口吻来说,可以是:“傲慢无礼,你真会开他妈的玩笑!”

Queenan说“哈英”一点也没有什么不对,因为自己的太太也是英国人。他已经“哈”了她三十四年了,做丈夫的有的是机会细细认识太太老家乡亲父老的真面貌。先说英国人最好的一面:坚毅、足智多谋、极富幽默感。你别误信谣言,英国人也会烧吃的!不是光会做fish and chips。英国人坏的那一面呢?俗气、阴沉(dim)、粗鄙和全无用处,像因爱吃喝玩乐买名牌而负了一屁股债的约克公爵夫人Sarah Ferguson。如果你有过跟英国人相处一室的经验,或者你的“另一半”是英国人,你就会明白为什么英国国旗一度无落日。他们百折不挠,谁敢在太岁头上动土谁就遭殃。希特勒在1940年的大不列颠之战中就吃过苦头。

Queenan承认他是因为在太太身上找到英国平民百姓所有的优点才娶她的。这些优点在英国的上流社会极少见,在饱食终日的英国皇室众卿家身上更从没见过。Queenan说为了相同的理由,如果他是个终日流连皇家赛马会或游艇会的纨绔子弟,太太也不会看上他。她爸爸是一家“滚珠轴承”(ball-bearing)工厂的工人,跟上流社会拉不上风马牛的关系。

“哈英族”最教英国有识之士气不过的是该哈的东西他们没有哈,不该哈的他们却哈得如醉如痴。他们对英国成为伟大国家的成因懵然不知。英国给了美国许多美好的东西,如司法制度、莎士比亚、新教改革,但这都不是“哈英族”珍惜的遗产。“哈英”是一种神魂颠倒的拜物狂,庙堂是王孙公子经常出入的哈罗兹(Harrods)百货公司。

今年是“哈英族”双喜临门的年头。皇室大婚前先有奥斯卡报喜:《国王的演讲》(《The King's Speech》)得了大奖。当年说话结结巴巴的皇上,以坚毅不屈的精神克服了语障,在电台发表演说振奋民心,在精神上领导英国人战胜纳粹。美国媒体对英国皇室的鸡皮蒜毛事本来就兴致勃勃,难得现在皇上亲自上演了一出振聋发聩的教化剧,无不兴奋得像哈巴狗一样在地上打滚,有关报道因此盖地铺天而来。《国王的演讲》得奖的消息可说是皇室大婚的前奏,一个春天下来威廉和凯蒂的婚事就包办了“哈英族”的话题。

Queenan说他太太有位名叫Gordon的叔叔在二次大战时是英国皇家空军一名指挥官。取名Gordon,是为了纪念在苏丹喀土穆(Khartoum)战役中英勇殉国的戈登将军(General Charles Gordon, 1833-1885)。二次大战时在英国天空出生入死的戈登叔叔,七十岁后丢了双腿。他从没抱怨过上帝对他多么不公平。He had the very stiffest of upper lips,牙关咬得紧,是条汉子。英国就是靠这类汉子造就了灿烂的文明。这种汉子,没有几个会在皇室大婚典礼上出现的。

作者系香港岭南大学荣休教授

本网站上的内容(包括但不限于文字、图片及音视频),除转载外,均为时代在线版权所有,未经书面协议授权,禁止转载、链接、转贴或以其他 方式使用。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。如其他媒体、网站或个人转载使用,请联系本网站丁先生:news@time-weekly.com

相关推荐
首创证券王牌业务回春!一季度资管收入创近12年来单季新高,规模逆市增长
多家在港银行推出高息定存,众安银行高达18.1%,跨境理财通也火热
一瓶面膜卖1800元,中国贵妇爆买伊菲丹,雷军曾参股的这家国货美妆净利飙升135%
发现新质好公司 | 工业富联:AI服务器有望增厚利润,研发及供应链实力显著
扫码分享